透明眼提示您:看后求收藏(同人小说网www.t-error.net),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
还好我有练功房

还好我有练功房

瞎练
州府征伐,武林乱世。妖魔横行,怪异丛生。世人多苦厄,生来受难,死亦不得安息。熔炉之中,混沌与罪欲交融,死亡与挣扎重演,衍化出一个痛苦、绝望、麻木的悲惨世界。值此世道,一间住在脑海里的练功房,成了苏秋练最后的依靠。PS:作者已经回归,全职写书,每日稳定更新,放心收藏。
玄幻 连载 0万字
小祖宗她是全能大佬

小祖宗她是全能大佬

秋流萤
文案:从小孤儿长大的苏眠原来是京城江家大小姐。他们说苏眠就是个乡野村姑,没文化,面恶心黑,不堪入目,没有哪点比得过江家小千金。对此,苏眠轻笑:恕她直言,在座各位,等着啪啪打脸吧!从没文化到高等学府最年轻的教授;从面恶心黑到救千万人的苏医生;且看她一手烂牌如何扭转乾坤,逆风翻盘!就是那位戒色戒欲的财阀大佬,能不能离她远点?说好不谈情说爱的!阅读指南:斯文败类财阀总裁vs明艳动人全能千金,苏爽甜。
玄幻 连载 118万字
丹田被毁:百炼成仙

丹田被毁:百炼成仙

王屋山人
[凡人流无系统] 九州世界,仙宗林立! 少年小修士因丹田被毁,失去修仙资质,却偶然获得一块神秘青铜。 此后机缘巧合修复丹田,再得新生,重踏修仙路。 且看他如何从一介不入流的小修士,一路成长,一步步走上仙道之巅。
玄幻 连载 0万字
恃宠 【SM H】

恃宠 【SM H】

肆野与湫
一句话总结:被拿着锁链的疯批大佬病娇撩得娇软。
玄幻 连载 1万字
禁城—悖都篇

禁城—悖都篇

杀欲
【本书为《禁城》第三部,也是系列最后一部悖都篇,讲述的是主角在逃出达鲁非后进入悖都的故事】
玄幻 完结 3万字
性爱依赖症 (1V1)

性爱依赖症 (1V1)

Yuki
玄幻 连载 5万字