透明眼提示您:看后求收藏(同人小说网www.t-error.net),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
猎灵少女

猎灵少女

黑雾
于绝望中发出了祈求,缔结狩猎灵力的契约, 少女们成为了猎灵少女…… 而当翔──唯一的男性猎灵者──出现时, 少女们的狩猎目标变了? 为什么整个猎灵界只有一个男的猎灵者! 而且还变成
玄幻 连载 34万字
七十年代漂亮女配

七十年代漂亮女配

舒书书
文案:阮溪是一名优秀服装设计师,不想一觉醒来,她成了一本年代文里的同名女配。原主从小被父母不得已放在乡下,跟着爷爷奶奶一起生活长大,而女主则是她父亲战友的遗孤,被她父母在军区亲自抚养长大。十六岁的时候,原主被父母接去军区,在乡下长大的她在女主面前犹如丑小鸭,一直出糗被人笑话。心态失衡扭曲后,她便处处针对陷害女主,一心抢夺女主的一切,包括文里的男主,最终成了一个标准极品女配,下场凄惨。穿书后,阮溪看
玄幻 连载 68万字
穿越春物之绿儿系统-沙希篇

穿越春物之绿儿系统-沙希篇

时光
怎么办怎么办?要不要老实跟姐姐交代这件事呢?我——川崎大志,在一时脑热之下与小町爸爸一起在小町卧室里上了小町,随后答应了小町爸爸把姐姐约出来,但在回到家后渐渐冷静了下来,回想起往日和姐姐的点点滴滴,觉得还是不能这么干,毕竟我怎么能坑最喜欢我的姐姐呢?!在经过一番思想斗争后,我下定了决心,要跟姐姐说清楚这件事。于是我跑到姐姐的卧室里去,却发现姐姐去洗澡了,我只好焦急地在卧室里踱来踱去,等着姐姐洗完澡
玄幻 连载 1万字
圣路易斯和海伦娜的小秘密

圣路易斯和海伦娜的小秘密

叶茗
「从此行动的成功诠释着我们的实力有了质的飞跃,对此各位指挥官应该感到自豪,此后我们要规范指挥官的制度,尤其是严打指挥官和舰娘之间的不伦……哎哎哎,柴郡你上来做什么,爸爸正在致辞、等一下就带你去吃好吃的……」一群指挥官无语地看着上方和舰娘都有了孩子的总督,明明这个老逼登都和柴郡有小柴郡了,结果还来训斥他们。记得之前那个总督也是,他好像是和标枪还有萤火虫在一起,现在大概也已经有孩子吧?
玄幻 连载 1万字